Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
How does someone in either party weigh the desire to prevent terrorist attacks against the image of a bureaucrat snooping through his in-box?
A 2013 study in the journal PNAS compared the acute stress symptoms of those with "direct exposure" to that year's Boston Marathon bombing (being present at the site or in the Boston-area lockdown, or knowing someone in either of those circumstances) with those who had only media exposure.
During the week, it is more difficult to keep in touch with someone in either Australia or China, as one person is trying to get out to work and the other is coming in from a long day, so keeping in touch via Facebook, email and text is much more convenient, although a bit impersonal.
Meaning, there are criminal penalties for knowingly lying about someone in either print or verbally.
Similar(56)
"For those who voted for someone else, in either party, I will work hard to earn your support".
Buy from Amazon.com, Amazon.co.ukAT SOME point in 2008, someone, probably in either Asia or Africa, made the decision to move from the countryside to the city.
Someone in-house recommended Avalon.
JUST AS KIDWAI FEARS, every few months someone in Washington — either at the Pentagon, or the Energy Department, or on the campus of the National Defense University — runs a simulation of how the United States should respond if a terrorist group infiltrates the Pakistani nuclear program or manages to take over one or two of its weapons.
In the end, someone with a foot in either — or perhaps both — of those worlds decided that he had to go.
The important thing is to know that it's important, and then find someone (either in-house staff, or a consultant) who specializes in these matters to get your website "search-engine optimized".
In either case, someone will cry foul.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com