Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
But someone far more senior is being linked to airport owner's disappearance.
I assured them that they would find someone far more talented anyway.
My enthusiasm can lead me to send someone far more material than they have time to absorb, and they feel overwhelmed.
Because of my exotic accent, with its lingering vowels and well-behaved consonants, I tend to be mistaken for someone far more witty, widely read, intelligent, and authoritative than I really am.
For new writing from someone far more established, head up to the Theatre by the Lake, where Richard Cameron's latest, Roma and the Flannelettes, premieres with Tamla Motown music providing the soundtrack to the character's lives.
But he soon outs himself as someone far more Darwinian, confessing that "life should not be fair, even if we had the power to wave a magic wand and make it all fair".
Similar(36)
The kind of person I would recommend this software to would be someone with far more patience than myself, someone who likes to tinker with models.
Just before they rolled the tape, Feige pulled off a masterstroke, leaving the stage in the hands of someone frankly far more qualified to get the crowd going.
But they say she started off as a nearly untested policy maker trying to solve an economic problem that would have challenged someone with far more experience.
That's because, as Cialdini's research shows, someone is far more persuasive to you when you like them — and knowing more about them and how you're similar often hastens that process.
7.21pm BST 9th over: England 36-1 (Carberry 26, Root 8) Despite those two edges, at least one of which should have seen him back in the pavilion, Carberry has someone looked far more like an international cricketer in this innings than previously in this series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com