Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Yet creating an opportunity for someone can also mean passing over others a delicate balance that needs to be handled carefully.
Any institution known by someone can also be asked for assistance to reach out for help regarding free check up schemes or discount coupons for treatments.
Similar(58)
Javier Aguirre is perhaps the only coach able to summon someone who can also make a similar impact on the bench itself – unless, that is, it has been assembled from particularly robust materials.
And although there is still plenty of golf left to play, it might be best to remember that not only is a golf round the best way to get to know someone, it can also be the best way to get to know yourself.
The dreaded term "folktronica" seems inadequate for James Yuill, because his second album does so much more than put beeps and clicks on top of the work of a singer-songwriter: Movement in a Storm is modern pop album that happens to have been made by someone who can also write and play folk music.
"Someone new can also come along and surprise you".
Each title basically indicates an increased level of experience not just as a writer, but as someone who can also produce a show.
The addition of Van Slyke, who had been on the disabled list since June 11 with shoulder bursitis, gives the Dodgers an additional outfielder and someone who can also spell Adrian Gonzalez at first base.
Choose someone who can also craft and who has a strong work ethic.
If you find someone who can also speak Pig Latin, be aware that they might form their words a little differently to you.
But in the mind of someone like Michael Bay, that kind of guy isn't masculine enough on his own: he needs to be someone muscular who can also punch people in the face and shoot guns and ride spaceships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com