Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I was extremely concerned that my following Patrick around through the course of his struggle would somehow jeopardize his chances, prejudice the coaches against him in some way.
It has become crystal clear that the federal government dissembles whenever a bureaucrat feels that something might somehow jeopardize some aspect of the government's work.
Concerns about communications and power reliability, along with a fear that opening trading might somehow jeopardize rescue efforts, led to the decision, they said.
I'm skeptical -- after all, my organization has spent the last two years in court fighting a C.I.A. claim that release of biographical sketches of dead Communist leaders in Eastern Europe would somehow jeopardize the agency's sources and methods.
Mr. Terrell said that he and several of his neighbors were afraid that giving too much information to the government, like a Social Security number or details about their jobs, would somehow jeopardize their newfound economic security, some of it pieced together with earnings from second and third jobs that are off the books.
Similar(55)
The outcome is that in social systems any signal is actually weak, never strong, and this very fact somehow jeopardizes the validity of the difference between weak and strong.27.27
If his plan somehow succeeds, it may jeopardize the human rights of millions, particularly members of minority communities.
"To think that somehow or other we would jeopardize investor relationships and customer relationships for the very small incremental income we would receive by delaying seems ludicrous," said Robert V. James, the bank's senior vice president for mortgage operations and insurance.
They jeopardize acquisitions.
Criticism might jeopardize lucrative contracts.
They cannot jeopardize that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com