Sentence examples for somehow in parallel from inspiring English sources

Exact(1)

Somehow in parallel and focusing on health systems in high and middle-income countries, the European Observatory on Health Systems and Policies published a template for Health Systems in Transition (HiT) country profiles in 2007.

Similar(59)

If Israel did so too, there would on May 11th be a formal launching of permanent-status talks (the left-over bits of the interim accord somehow being negotiated in parallel), with Bill Clinton in attendance.Mr Clinton leaves for Europe on May 12th, so there is not much time for the usual foot-dragging.

The apparent apathy and unawareness of the actors creates the illusion that these events are somehow divided, happening in parallel dimensions or alternate realities, allowing for the people to remain unaffected by the mayhem of the rushing water streams.

This mistake, a very common one among the professional writers I edit, means a phrase that should have been in parallel structure somehow fell short.

In parallelizing, we assert these in parallel.

The supervisor program would have to run in parallel with an application program somehow, monitor its actions in some way, and seize control when necessary.

The results of the Au 200 nm ENP suspensions, analyzed in parallel, indicate that the effect is, as mentioned above, somehow related to the particle size, rather than to particle effects in general.

"Somehow we've built ourselves a massive female-shaped rock to sit on," says Vine, "a universe running in parallel to the real world".

We lay in parallel furrows.

In reality, they were in parallel.

The two systems are working in parallel".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: