Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
It is a symptom as well of a rampant sense of moral superiority that our go-it-alone war in Iraq will only enhance, unless it somehow, close to endgame, goes very badly astray.
FraSCAti [14] is an implementation of the SCA model built upon Fractal, somehow close to GCM.
Indeed, since we work with SV solutions, the expression on the left-hand side of (1), which is somehow close to the second derivative, is expected to be in RV ( − 2 ).
A classical question in the theory of functional equations is "when is it true that a mapping, which approximately satisfies a functional equation, must be somehow close to an exact solution of the equation?".
A classical question in the theory of functional equations is that "when is it true that a mapping which approximately satisfies a functional equation must be somehow close to an exact solution of ?" Such a problem was formulated by Ulam [6] in 1940 and solved in the next year for the Cauchy functional equation by Hyers [7].
The following question posed by Ulam [1] in 1940: "When is it true that a mapping which approximately satisfies a functional equation E must be somehow close to an exact solution of E ?". Hyers [2] proved the problem for the Cauchy functional equation.
Similar(50)
"The Chinese style is somehow closer to conventional fine-arts style," he said.
In fact, it ended up making Iniesta even more popular; somehow closer to fans.
"Riverdance" may be the face of Irish dancing, but this modest effort seemed somehow closer to its heart.
But the difference is not that they are somehow closer to the "masses" who, according to the self-declared non-establishment thinker John Gray, are everywhere in "revolt".
They didn't necessarily have more money or education, but because they were somehow closer to being white, this was seen as a badge of pride".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com