Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But after some debate, "We thought it was better that the information came out in case somebody constructed something more sinister," said Ronald J. Jackson, the lead researcher for the team, whose work is described in the February issue of the Journal of Virology.
Similar(59)
That same somebody who constructs it needs to make sure it has the associated enshrinement ceremonies, complete with speeches and remembrances of their "careers".
"If you look at that head, it appears like somebody's put a constructed anaconda head there, and behind it, the natural movement of a snake should give a much more flowing curve to the sections," Coleman said.
Failing that, somebody may suggest constructing a swimming pool beneath the new Kop.
Then, they might have an intuitive belief of "heavier objects are more attracted to the Earth" (naïve explanation) constructed by or through interactions with somebody in their community, i.e., parents, siblings, friends, or teachers.
Somebody hung an extraordinary garland, a kind of lei constructed entirely of vegetables, around Walker's neck, which was a little scratchy but smelled deliciously planty and fresh.
Look at the poorly constructed helmet and the pen sitting idly in the corner, waiting for somebody else to pick it up and use it properly.
He said much of the raw data were available from other sources, such as Nasa, and that there was nothing to stop somebody repeating his calculations and constructing their own temperature records.
Somebody, somewhere, somehow needs to construct the Groupie Hall of Fame.
Mr. Wasik sees himself as a brand architect, "somebody who can see pieces and construct a story that makes sense.
Or maybe Fisher is sort of like a Situationist, somebody who believes the entire social construct of "work" is a sham that keeps people from ever truly enjoying life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com