Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But films don't accommodate 33 main characters, and even if the miners were paid equally, inevitably some would become greater characters, played by bigger actors — ego blows for the lesser characters that could complicate relationships among the miners and their families.
Some would become disenchanted with the sport after spending a few years bouncing around the lower rungs of pro soccer, but Bernardo said he knows the importance of getting regular playing time in first-team matches and sees his travels as an adventure.
Similar(55)
I have overseen the induction of some excellent teachers and some that would become excellent.
The authors calculated that the eGFR threshold of 36 mL/min would result in a similar number of patients becoming ineligible for metformin compared with the serum creatinine threshold of 1.7 mg/dL (although some patients would become newly eligible and some who previously qualified would now become ineligible).
The combined firm, worth some $70 billion, would become the world's third-largest mining company.
The performers, including some who would become crossover stars Bernie Mac, Chris Tucker, and Dave Chappelle were often upstaged by the audience members, who had no evident inclination to take a good joke sitting down.
When nodes in any cluster transmit their packets to next cluster, some packets would become inaccurate.
The proposals would mean parking in some areas would become cheaper for short-term parking and fees abandoned completely on Sundays in six towns.
Users were told in a blog post that some files would become temporarily unaccessible and to expect downtime of up to two weeks.
Who would have ever thought a company that had as few as 20 sign ups on some days would become the next Internet marketing powerhouse?
Some people would become annoyed rather than impressed if you suddenly became smart!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com