Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Past studies, some undertaken by the government, demonstrate how income drives emissions, and is the most important variable determining whether emissions increase or reduce.
But the findings come in a week in which there has been a spate of terrorist attacks in Germany and France, some undertaken by young people either radicalised on the internet, or using it to feed their obsession with violence.
Similar(58)
So is the final devotional act some undertake: casting off their shoes, in a show of renunciation, to walk the last miles barefoot on the searing ground.
Because of limited opportunities for food, few bird species remain in taiga regions through the long cold winters, although some undertake only a short migration south.
Some undertake vocational or training programs, while others enroll in a general upper secondary school (gymnasium) or another institution offering a higher preparatory education.
Some undertake to construct their own gear, known in ham slang as homebrewing, using vintage parts and designs.
Some undertook more major preparations, such as moving house (19%, 8), changing their car (12%, 5) or organizing a nursery (19%, 8).
Our study also identified the competitive nature of MLs with differences in the make-up of boards and in their role, with some undertaking a predominantly commissioning role while others undertaking a mix of commissioning and provider roles.
Maybe at this point, it's best to list some of the pluses in this some-pluses-some-minuses undertaking.
It is the sidewalk vigils by many hundreds of residents -- plaintive appeals for work that some have undertaken daily for months or years.
This paper presents some work undertaken as part of a managed programme in statistical energy analysis (SEA) and its application to problems with liquid loadings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com