Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Take a moment to pause at Peace How, a small summit bought for the benefit of the nation in 1917 as a place where soldiers returning from the front line could find some tranquillity.
"Living on a Greek island is an excellent way of injecting some tranquillity into life," said Mr. Miller, who has covered war and upheaval for NBC Universal in more than 80 countries over the past three decades.
By some terrible twist we find ourselves more omniscient than the author, so that when he talks of looking for "some tranquillity... a little more distance between the frustrations and agonies in my life", we know what hope he has of finding it.
Similar(57)
"He just wanted some peace and tranquillity," said Brian Englander, a fellow firefighter.
She was off to Sun Moon Lake, about 250km away in the centre of the country, for some peace and tranquillity.
A victory, on the other hand, would give Mexico some long-sought tranquillity in soccer, and a brief respite from other troubles.
But despite the tranquillity, some 30 acres of land here has been snarled in years of litigation over transfer of ownership and any future development.
Things began to look up when, in 1980, he married Barbara Norris Church who, by general consent, began to bring some order and tranquillity into his life.
Born as the first world war came to a close and departing from public life as the world marks half-a-century of the universal declaration of human rights, I have reached that part of the long walk when the opportunity is granted, as it should be to all men and women, to retire to some rest and tranquillity in the village of my birth.
THE name "Ohm" may conjure ideas of meditative tranquillity for some.
The closer danger creeps, the more he faces backwards into the past to retrieve some sense of inner tranquillity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com