Your English writing platform
Discover Ludwig"some time already" is a grammatically correct phrase, often used in spoken and informal written English.
It can be used to indicate that something has been happening for a period of time, but not necessarily a specific or long amount of time. Example: "I've been waiting for my order for some time already, I wonder if they forgot about it."
Exact(35)
But universities have been responding to this concern for some time already.
Mr. Bielas promised to see about a visa; he'd been here for some time already, and had connections.
If agreement between two people were all that was required, of course, gays and lesbians would have been marrying for some time already.
"We had lived in Hackney for quite some time already, and we knew what these houses were like, and how they could be improved".
Google has been involved in the games industry for some time already, and not just through its stewardship of Android's Google Play store.
The storm clouds had been hovering for some time already — the Lakers are 2-4 since losing Andrew Bynum, their wunderkind center, to a knee injury.
Similar(24)
In fact, just yesterday the JNF-KKL reestablished up a "work station" brimming with bulldozers next to Al-Arakib, a Bedouin village in the Negev that has been demolished 30-some times already.
In the meantime, we're guessing its new investors like that Call9, which currently employs 12 people full time, already has some revenue streams.
But more recent independent reports, from the Organisation for Economic Co-operation and Development and the New America Foundation, have confirmed what anybody who has spent some time abroad already knows.
Landmark, which has extensive retail and hospitality interests in the Middle East and India, is said to have been looking for a foothold in Europe for some time and already operates three Carluccio's franchises in Dubai.
Supplements have been around for quite some time and already represent a multibillion-dollar industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com