Sentence examples for some startle from inspiring English sources

Exact(2)

"Quentin Tarantino's Inglourious Basterds is a big, bold, audacious war movie that will annoy some, startle others and demonstrate once again that he's the real thing, a director of quixotic delights," writes Roger Ebert in the Chicago Sun-Times.

Roger Ebert of the Chicago Sun-Times also gave the film a four-star review, writing that "Quentin Tarantino's Inglourious Basterds is a big, bold, audacious war movie that will annoy some, startle others and demonstrate once again that he's the real thing, a director of quixotic delights".

Similar(58)

Some startled students ran away.

(Some startled PoWs would discover on release that even their families had turned against the war).

She did draw some startled looks at the school gate on one occasion, though, when George Michael drove by and bellowed an excited greeting from his Range Rover window.

"Opal" started as an odd-metered calypso, plunged into a walking swing, then assumed a murkier pulse, with each section springing from some startled logic.

This unusual combination evokes some startled laughter but is mostly rendered in such conventional strokes that, for all the dark daring of its conception, you're not likely to be as scandalized or as horrified as Mr. Kern perhaps hopes.

Some were startled, some were wary, but all were firmly focused on me, looking for a cue as to where this might lead.

We try to be quiet, but some patients startle easily and can't get back to sleep.

Want a hug?" (Some autistic people startle easily when touched from behind).. Some aspies do not enjoy french kissing.

On 25 May 1999, the treasury select committee also asked some fairly startled questions.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: