Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
Did they reach some sort of understanding about nuclear arms?
I think the BBC has some sort of understanding of that.
But we would like to have some sort of understanding of how likely those situations are.
Instead, it moves slowly toward the idea that wariness can segue into grudging acceptance and ultimately some sort of understanding.
"All you can do is offer some soup, meet a person's request with some sort of understanding, and try not to lose your temper.
The goal is to get some sort of understanding of how film artists absorb the movies they love, and how those movies have informed their own work.
Similar(28)
The tragedy is that we continue to asphalt over all this change and variety with simplistic understandings of religion rooted in the past, and all too often projecting some sort of fundamentalist understanding.
They seemed to have reached some sort of Clintonian understanding to remain in the executive mansion.
And making films is my personal therapy, my journey towards some sort of fucking understanding.
There's some sort of preliminary understanding between us and the MNF-I," the U.S.-led Multi-National Force-Iraq, "that there is a patriotic feeling among the Iraqi youth and the belief that those attacks are legitimate acts of resistance and defending their homeland.
"This way, they will hopefully develop some sort of [mature understanding] of these technologies".
More suggestions(15)
some sort of sympathy
some sort of sympathetic
some sort of agreements
some type of understanding
some sort of recorder
some plateau of understanding
some sort of progress
some sort of cancer
some sort of guide
some sort of band
some lack of understanding
some sense of understanding
some community of understanding
some sliver of understanding
some sort of sense
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com