Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The performance, while immaculate, felt more spontaneous than some renditions of this quintet, with a slightly rhapsodic lilt.
Similar(59)
Analysts expect some rendition of PrimeSense's technology to appear in future iPhones.
Many stories ended with some rendition of, "It's my time and if I don't take it now, I never will".
Many stories ended with some rendition of, "It's my time and if I don't take it now, I never will". No matter whether they had spent years gearing up for divorce or decided on the spur of the moment after one minor disagreement too many, few had regrets.
This image leaked by Engadget possibly shows some rendition of the Google Phone.
Our conversations, such as they were, still opened with some rendition of "Thank God you're alive!" My job, as always, was to convince her that no worry was required.
Your friend can chase you and make an amusing parody out of the traditional methods of getting rid of vampires (note that some modern renditions of vampires cease to use some of the traditional vampire frighteners, reflecting a more sophisticated challenge).
And the Max Mara show, on Tuesday, was full of great clothes -- distressed leather mixed with khaki and charmeuse, and some fine renditions of the military look.
Companies such as Apple Computer Inc., whose new advertising was reported here on Oct. 7, and the American Telephone and Telegraph Company, whose top advertising executive previewed some rough renditions of his TV commercials and finished print work yesterday.
The menu of American regional and Continental dishes offers some fine renditions of familiar dishes, like meaty crab cakes just crisp enough to hold together, and a good Cobb salad with peppers, avocado and blue cheese.
On fire in a way she was not in "Monterey Pop," the only other sustained record of a Joplin performance, she gives all that she has and then some to renditions of "Cry Baby," "Tell Mama" and "Me and Bobby McGee".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com