Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At first, some problems pertaining to the implementation of the conventional per-subcarrier antenna selection approach, including power imbalance across transmit antennas and noncausality of antenna selection criteria, are identified.
Similar(59)
(Richard) Although all of the participants reported receiving education and information regarding their illness, some indicated that they were not aware of foot problems pertaining to diabetes until they were treated for a foot ulcer.
Both were attracted to problems that were, in Einstein's words, of "genuine importance," problems pertaining to the most basic elements of reality.
In Suite 506 seven or eight members of the student body were busy with problems pertaining to the operation of the daily double.
"The decisions that have been adopted are meant only to build a more comprehensive democratic framework for the Romanian Cultural Institute's functioning and to redress the problems pertaining to its spending of public money," an official statement said.
"An organization that maintains silence with regard to the true problems pertaining to world peace and security — Syria, Iran, the events in the Arab world — while obsessively dealing with every municipal building permit issued by Israel".
In light of the problems pertaining to AECL, the Federal Government wants to enhance its nuclear credibility.
This review article provides an overview of the problems pertaining to structural dynamics with bolted joints.
The point isn't to make a perfect consumer car for snowy weather, but to tackle the unique technical problems pertaining to it.
They act as a rich source of new mathematical problems pertaining to the growing field of cooperative and distributed control.
Certain problems pertaining to patenting of biotechnological innovations that have arisen in recent times are also discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com