Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Therefore, this paper discusses the impact of the present age distribution of the experts in nuclear safety on the years to come and reports about some ongoing activities to recover their knowledge and avoid similar scenarios for the future.
The river water status: high levels of nutrients, some ongoing activities and some previous (contaminated sites) result in reduced accumulation of contaminants in groundwater due to fewer flood events and shorter duration (+1) Short-term −1 The intervention itself causes short-term re-suspension and possibly minor erosion (−1) in the stream, but long-term erosion will be reduced at the site (+1).
Similar(58)
Finally, the report states the U.S. Environmental Protection Agency Science Policy Council's interim position on endocrine disruption and lists some of the ongoing activities to deal with this matter.
Some preliminary results obtained during ongoing activities in collaboration between ENEA/CREATE and EFDA are presented.
4 This issue of the American Journal of Tropical Medicine and Hygiene, published 2 years after the earthquake, contains a special section on Haiti that highlights some of the varied and ongoing activities related to the response to the disaster.
The Appendix mentions some ongoing standardization activities and research projects of D2D communication.
Wishing you all the best with your ongoing activities.
Details of the ongoing activities and target applications are presented.
Results of ongoing activities are reviewed weekly by physician managers.
NTBC officially joined IDIN in May 2014 to coordinate IDIN's network and ongoing activities in Zambia.
In the 1990s, Philip Morris gave Atlas $275,000 for "ongoing activities", and another $475,000 to Atlas for "tobacco issues management".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com