Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "some mandate" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific requirement or authority that is not clearly defined or is somewhat vague. Example: "The committee has decided to implement some mandate regarding the new policy changes."
Exact(7)
We need some mandate prohibiting human access to these sacred, once pristine wilderness areas.
But he can no longer pretend that he has some mandate to drag Lebanon into war with Israel again.
As against all that triumphal applause, note also that even if the Conservatives "win" the next election, they will get no more than the support of around a quarter of the electorate: some mandate.
Some mandate residency of a year; while others, like Nevada, are far less stringent, requiring only six weeks.
The vast majority of Muslims are not fascists or neofascists - wait for it - even if they support some mandate in sacred text to pursue Jihad.
America needs a president who can govern with some mandate and authority, and a Congress that can act with some collegiality and functionality.
Similar(52)
The United States does have some mandates, although they are often overlooked.
Bank insurance, auto insurance, home insurance -- all pure socialism, some mandated and some not, but it would be harder to survive without them.
Some mandates say who must be covered; for example, they may forbid an insurer from dropping dependent disabled children from their parents' policies after they reach adulthood.
"There are some mandates that you must do from the feds and the state," Mr. Tyrrell said, citing programs for disabled children as an example.
And some mandates could be met more cheaply if the industry had five years rather than three to comply because there are promising new technology ideas that need additional research before they can be deployed, it said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com