Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This threat is so great that a new law passed by the Israeli Knesset in July has introduced mandatory four-year prison sentences for stone-throwers, with some liable to imprisonment of up to 20 years.
Similar(59)
Some factors liable to pulmonary toxicity include advanced age, genetic polymorphism and the existence of prior pulmonary disease.
At auctions the buyer pays a 4% to 10% surcharge, and the seller is in some cases liable for a small additional percentage.
Some were liable to take a shortcut, simply choosing the data supporting their hypotheses and forgoing those unanticipated data, so finishing their reports became easy.
Indeed, since you will often need many and some are liable to be broken by guests, prefer cheaper ones for such occasions.
Some people are liable for taxes in two states because they maintain two homes, Mr. Benson said.
Some make defendants liable for a given sum should they fail to appear but do not collect it up front.
Meanwhile a former Ukip and now Conservative MEP, David Campbell Bannerman, said Ukip had always been a maverick party with strong views, and some members were liable to get violent and aggressive.
The mobile and Web 2.0 spaces are changing fast enough that some one is liable to grab the mobile "user generated content" space right out from under Google if launch takes that long.
Be careful of the fireworks shows; some kids are liable to get scared by the "booms", "bangs" and "sizzles" of the fireworks that feel like each firework is "coming after them to hurt them", but don't force your kids to interact with things that may haunt them or feel dangerous to them.
And some say he's liable to seven years imprisonment (some even say 15), but as long as he remains being beaten up in prison he's liable to be seen as a martyr.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com