Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"For us," Mr. Bierhanzl said, "it's some kind of satisfaction that now we can play in the same hall".
But the Mississippi sisters are hardly outliers in claiming that another killing won't bring closure, or some kind of satisfaction.
And as soon as they did, they fell asleep – laced with a sedative that kicked in as soon as they felt some kind of satisfaction, or completion.
The goodness of these things is not intrinsic to them; rather, it is a relational property, which depends on our rightly taking an interest or rightly finding (some kind of) satisfaction in them (FE 278).
I wanted some kind of satisfaction that no matter how low he may have fallen, that he still understood the implications of all of this for his children.
While we in the West struggle ignorantly with nicotine patches and those electronic cigarettes that make you look like you're deriving some kind of satisfaction from sucking on a mini-Maglite, residents of Pyongyang can buy a "quit smoking" pill.
Similar(53)
You guys!!?? Yes, every joke about how guys need to know where the clit is at is true, and I genuinely feel for all of the Yellow Wallpaper ladies who spent their lives clawing at some kind of sexual satisfaction that was supposed to be there and wasn't, but, consider, that there is also a pre-and-post orgasmic sexual concern of just being contentedly occupied by a quality dick.
If David could find some kind of enjoyment or satisfaction in playing an instrument, that means more to me than any vaguely worded set of performing arts standards.
And this I don't say with any kind of satisfaction, because even if we have some differences, we have worked in many areas very constructively with Conservatives, the British conservatives and the Conservative group".
But he can take only a grim kind of satisfaction in his prescience.
Indeed, she has returned often: "It's a kind of satisfaction that I survived.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com