Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Like in some kind of parallel universe".
Johnny seemed to be going through some kind of parallel evaluation, but one that reached an entirely opposite judgment: "Sure it's only a dime.
When philosophical conservatives like Alan Greenspan start talking about nationalizing banks, you know you've passed into some kind of parallel universe.
Is there some kind of parallel between this boy and the abandoned children of the weeping woman from the produce section?
And yet Martin's thesis is that these artists are engaged in a project that has some kind of parallel with Ulysses, insofar as they are also using myth, or classicism more generally, to give a shape to the "immense panorama of futility and anarchy" of the postwar world.
The "skeleton" draft published this week by the chairman of the convention, a previous French president, Valéry Giscard d'Estaing, is full of federalist waffle the suggestion, among others, that there might be some kind of parallel European citizenship is enough to make the flesh of any self-respecting Eurosceptic creep.
Similar(50)
I was worried we'd see Harry die in some kind of melodramatic parallel with the series.
The "party" is located within a total design aesthetic that imagines the event in some kind of dusty parallel universe to America's depression-era travelling circuses and Europe's 19th century carnival past.
Drack said: The big data world is still some kind of abstract parallel universe for many people but at the same time data is incredibly real and it is definitely time to give statements, raise awareness and to be part of democratic processes.
If composition is a type of identity this gives some kind of explanation of why the parallels between the two hold.
It has become a kind of parallel artform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com