Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
While chagrined at the day's events, executives at Duff & Phelps take some heart that because of electrical glitches, the bell never actually rang on Monday.
"The rate of decline was a little slower than in July, providing some heart that the manufacturing downturn may be easing, but the sector is on course to act as a drag on gross domestic product in the third quarter".
"I think the team can take some heart that if we can get out of this division we are in, we can come into the Premier League and be positive".
Of the Spaniard's chip from the car park that helped him to a birdie on the 16th, world number one Donald said: "That should give me some heart, that I've not always been known as the guy who hits it consistently tee to green, but I have a great short game.
Take some heart that the company short-listed you enough to offer you the test in the first place, and persevere.
Similar(55)
Some hearts that are working extra hard really bound hard against the chest wall and almost seem to leap out to tap your fingers.
And I think it warmed some part of my heart that had taken on a chill".
Mr Cohen told the New York Times that reconnecting with "living musicians" and "living audiences" had "warmed some part of my heart that had taken a chill".
In "Dylan: What Are You Thinking?," an anonymous Twelve Tribes author ruminates on the music legend's religious beliefs before claiming that Dylan's prophetic anthems "touch the complex and deep longing of the soul for a real answer, for a solution to the problems we all face, and for some deep change of heart that will fix everything that's wrong".
But Kermode's book, as a sustained cry from the heart that over some 300 pages oddly modulates into melioristic mooing, is worth discussing.
Rubbing his feet was like reaching into some thick part of my heart that couldn't feel and kneading away at it — Blame caught inside the love like a fishhook, or a bug in honey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com