Suggestions(1)
Exact(1)
Offa's Dyke, great English earthwork extending linearly, with some gaps, from the River Severn near Chepstow to the seaward end of the Dee estuary, passing for 169 miles (270 kilometres) through the counties of Gloucestershire, Herefordshire, Radnorshire, Montgomeryshire, Shropshire, Denbighshire, and Flintshire.
Similar(59)
From a technical basis, there are some gaps that are left from that 400-point-plus rally the other day.
While the results fill some gaps, what is striking from our findings is the paucity of data in some areas, in some countries, and for some - though not all - of the initiatives; but we argue that this is an important finding in its own right and that there remains an important need for ongoing studies on the effects of GHIs on country health systems as these initiatives mature.
As a result, when SARST deals with DSCO pairs, in many cases the hinge loop will only cause some gaps but not prevent it from simultaneously aligning the main and swapped domains (see Figure S3 and Table S5 for experimental results demonstrating this property).
Although our selection of articles was clearly focused on human resources in health care, we had to extend our investigation to a wider range of literature in order to fill some gaps of evidence, gain insight from other areas and elaborate the emerging analysis.
In some strange way it more deliberately forces one to fill in the gaps from one's own experience - literally reading between the lines (or the slides, perhaps).
The chronicle extends, with gaps, from 1419 to 1474.
There are also microfilm copies of the Baldwin Citizen from 1925, with gaps from 1930 to 1934 and from 1960 to 1962.
For me, those limitations are some of Minecraft's strengths, because they're what spur children to fill in the gaps from their own imaginations.
But the service still has many gaps, from acts big and small.
In May CMS published hospitals' price lists, showing huge gaps from one hospital to the next.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com