Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Because the idea of democracy is apparently so new and novel to foreign peoples, and because these foreigners basically act like so many children when it comes to governing themselves equitably, the U.S. must treat them like so many unskilled and tippy children on bikes.
His own bank made tidy profits from intricate schemes through which foreigners could act as though they were Russian shareholders.
"I can guarantee that I will not permit any foreigners to act militarily from our territory," Mr. Arias said in an interview here last week.
At the end of each day, the North Koreans would go through the day's shoot, but in a risky move, in a country where foreigners who act out sometimes spend years in jail, the crew kept duplicate memory cards of all footage, that they then snuck out of North Korea.
Nor do some foreigners.
Szmura attempted to entertain us with a repertoire of dumb-foreigner acts and bad-accent jokes featuring Bogdan, and from these performances I gathered that Bogdan was much like me, an oddity: a Ukrainian from Bosnia, although, unlike me, he was not from Sarajevo.
HAITIANS have good reason to be suspicious of foreigners claiming to act in their interests.
It prohibits entry to foreigners who publicly act to boycott Israel or Israel's West Bank settlements.
For the emigration decision to France, we use the annual percentage growth rate of France's nominal GDP per capita12 since this variable is likely to provide a good indicator of the demand for workers, be they nationals or foreigners, and thus act as a pull factor among Malian migrant candidates.
We wouldn't have most of Graham Greene's novels, many of which are set in what for the author were foreign countries, and which therefore have Real Foreigners in them, who speak and act like foreigners, too.
"This company wanted some foreigners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com