Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The first president I ever voted for had some foibles.
In the restaurant's parking lot, Mr. Spiegel dived into a salesman's walkaround demonstration of the Citation's features, pointing out its attractions as well as some foibles.
In a traditional Cadillac review, this would be the point where I argue that even if the ATS has some foibles, it's at least priced to undercut the mighty Europeans.
He still appears to have some foibles – he needs to be ridden with restraint and presented in the finish as late as possible – but there was no doubting his determination at Leopardstown as he answered Ruby Walsh's call to thrust himself between Ireland's best and put his head in front in the final stride.
And, yes, the film exaggerates some foibles.
Though this 1927 satirical portrait of a showbiz dynasty was modeled on the contemporaneous Barrymores, some foibles never go out of style -- and who better to illustrate them than an ensemble bonded in real life by DNA, marriage and decades of close collaboration?
Similar(52)
"These cars get a lot of miles put on them, so they have to be extremely roadworthy," Mr. Duke said, adding that most were easy to drive except for some handling foibles that resulted, frankly, from the unusual aerodynamics.
It also allows for some peculiar foibles, such as the historian's puzzling emphases: why should we read more about the Jesuits than the Virgin Mary, less on Jesus's ministry than on John Wesley's?
As such it has the feel of a light-as-air feuilleton, building up a great deal of velocity but lacking both direction and some cause, some problem, some conflict beyond the foibles of its transient cast of characters.
Doctors, lawyers, psychiatrists: sure, they have their little foibles, some of them are grouchy, but by God, they care.
Well, you can't do full justice to the Streisand Myth without acknowledging the great lady's quirks and foibles, some of which she jokes about herself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com