Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Some division of disciplinary labor will be required for the text analysis.
It could co-ordinate research programmes and hammer out common requirements for new weapons.The forum should encourage some division of labour among the allies.
Instead of running some division of AT&T, they want to create something that has huge shareholder value that changes the way people do what they do.
Building Göbekli Tepe would also have required some division of labor among overseers, technicians, and workers — another social development that might have precipitated, rather than resulted from, the shift to agriculture.
It follows that government ought to be balanced and hedged, for the sake of freedom, and that there should be some division of governmental powers, as between the federal government and our state governments.
There is some division of opinion here, over the Queen's coming tour of Ghana, to which troubled spot Mr. Sandys flew off as soon as the Commonwealth guests had departed, perhaps (as many Britons indignantly hope) to point out to President Nkrumah that the recent vilent anti-British utterances and actions hardly amount to the right gala atmosphere for her visit.
Similar(46)
Firms trying out these policies include Volkswagen, some divisions of PricewaterhouseCoopers and shipping company PBD Worldwide.
Some divisions of an account may be well-penetrated while others still have growth potential.
They will be lower only because some divisions of the banks are doing less well.
During each of these storms there was an anomaly in the operation of the system of Signalization, Centralization and Blockage (SCB) in some divisions of the high-latitude (∼58 to 64°N) Russian railways.
(A variation of this technology is already being used by some divisions of Federated Department Stores to allow shoppers to view, purchase and ship bridal registry items).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com