Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Sleuth has washed around the world; in some distant clime the play is probably being performed, even now.
Similar(59)
That blackberries, strawberries and baby greens grown in distant climes had been available right through the winter here in Westchester County, for a price, seemed lost in all the enthusiasm.
The show was an ideal fit for a generation whose increasing access to celebrities — through Web sites, Facebook, Twitter feed — changed the nature of their dreams: stardom was no longer confined to the distant climes of Hollywood or New York.
BLAME it on the weather, the overcrowding, the social rules, whatever, but the English — usually men — have a habit of heading off to distant climes and never quite making it home.
The encouraging exception was John Updike, but he was a special case, it seemed to me, with his bulletproof, brand-name reputation and his tendency to pick out for review titles from Europe and other distant climes.
You could also say that it grew out of the question "How do you keep them down on the beach after they've seen Paree?" Ken Davidson, the husband of the flutist Marya Martin, wasn't thrilled at the prospect of losing her to the professional musician's round of summer festivals in distant climes every year while he summered in their Hamptons beach house.
The publication of Charles Darwin's "Origin of Species" in 1859 transformed the understanding of nature, but in a sense Darwin was only typical of the myriad British traders, explorers, scientists and missionaries who were traveling to distant climes and returning home with exotic discoveries.
Others in distant climes signed on to a secure conference line.
Climate change is no longer some distant future threat.
Some distant aspirations remain.
"It's not some distant village".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com