Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
There is then a brief halt, some cursory consultation of maps, and the cars begin to part ways.
I conducted some cursory research, but was unable to break the cipher before finishing my degree and heading to Texas A&M University for my doctoral studies.
Some cursory boos at the final whistle were mixed with tepid applause from the City fans as the majority streamed away.
There are some cursory lines about some disgrace and demotion in the office and casual remarks on how Arthur "doesn't understand" suicide in Japanese culture.
River trips on peaceful stretches like this invite laziness and lingering, so the next morning we lounged about and sipped coffee, did some cursory yoga and inspected the tracks of ringtails and centipedes circling our tents and the bushes.
James, the Venezuelan bureau chief for The Associated Press, adds some cursory historical context to the raw anecdotes he strings together, but fails to construct a narrative worthy of these poignant memories.
Similar(38)
I read everything thrillers, history, romance, classics—some in a cursory way, with passages skipped.
In my mind though, the wider question is not whether or not Lily Allen's feminist song is a success or not; it's why is it that one single music video containing some fairly cursory observations on sexism is able to stir up such a reaction in the feminist movement.
This chapter provides some rather cursory remarks to outline the main points that need to be considered in relation to modeling the growth of trees and forests.
But some were cursory, and a number of them were by bloggers who apparently didn't believe in proofreading, and weren't very good writers to begin with.
The offerings range from the purist (like that at traditional retreat centers) to the cursory (some resort classes wrap up in 30 minutes) to the opportunist (getting a marquee teacher to fill a Mexican resort in the dog days of August).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com