Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But they declined to say when or how it might move through some considerable opposition in Congress.
Similar(59)
Nevertheless, his work has met with considerable opposition among some philosophers, especially those in the Anglo-American tradition.
Still, there is considerable opposition from some of us to the idea of a stadium on the West Side of Manhattan, an extension of the subway system, an Olympic Village in Queens, and other costly projects, all in the name of Citius, Altius, Fortius.
Extensive local consultation was undertaken, and there was considerable opposition in some areas.
But the proposal ran into considerable opposition in Congress and from some farm groups and biotechnology companies.
But in 2008, G.M. had little trouble persuading them to approve a competitive operating agreement that reduced the number of job classifications and allowed some work to be outsourced, provisions that typically cause considerable opposition.
There is an irony here in the desire for such continuity in that Mr. Bernanke faced considerable opposition at his second confirmation in January 2010, some of it from Democratic senators.
But there was considerable opposition to the Union in the state, and some of it came from the Friends, who objected to the slavery compromises in the Constitution.
But Basel 2 has met with considerable opposition, partly because it is too complicated, partly because some countries disagree over how much capital should be set aside against some sorts of loans.
Mr. Levy said the delay was being undertaken "in order to have a full and fair debate" on an issue that has drawn considerable opposition from local politicians, community school boards, advocacy groups and some teachers and school aides.
There will be considerable opposition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com