Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, although some categorized both IHC2+ and IHC3+ staining as positive, 12, 17, 18, 20, 21 others categorized only IHC3+ staining as positive.
Similar(59)
Since drinking water exposures could occur during daily activities all over the base, some mothers categorized as unexposed may have had some drinking water exposure.
We also presented some lessons categorized broadly as "academic literacy skills," which include research techniques and a Reader Idea on discussing love and marriage with English language learners.
In addition, the designation of no abscess is limited by the retrospective nature of this study, and it is possible that some patients categorized as no abscess, in fact, had an abscess that resolved spontaneously.
Some have categorized it as a flight simulator, since it has more controls and commands than a typical arcade game.
Some studies categorized repeated "no-shows" as having passively withdrawn from the study.
It is possible that some patients categorized as other-treatments-only had received infliximab in the more distant past.
Some infants categorized as having acquired HIV through perinatal transmission may have actually acquired it through early breastfeeding transmission.
Some persons categorized as having unknown hypertension could have knowledge about their hypertension, even though they have not yet been prescribed antihypertensive medication.
It is possible that some couples categorized as infertile may conceive beyond a 12-month period, while it is unknown to what extent those couples using birth control may have trouble conceiving.
Some drugs categorized by the FDA as new molecular entities were associated with the same generic name (for example, hyaluronidase is the generic name for both Amphadase (Amphastar, Rancho Cucamonga, CA) and Vitrase (Bausch and Lomb, Tampa, FL).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com