Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "some cases in point" is correct and usable in written English
It can be used when providing specific examples that illustrate a particular argument or point being made. Example: "There are several cases in point that demonstrate the effectiveness of this approach, including recent studies and successful implementations."
Idiom
Case in point.
Meaning an instance of something has just occurred that was previously discussed.
Exact(3)
Here are some cases in point: Ford Explorer: It is smoother, roomier and presumably safer, but it still feels like an ungainly truck.
Some cases in point: Rangel: Led the legislative efforts on Capitol Hill to extend the life of the Caribbean Basin Initiative, whose provisions spurred economic growth in some Caribbean and Central American states.
Some cases in point: Over the last 12 months, Steve Jobs' Apple yielded a 102% return; Ralph Lauren 's Polo Ralph Lauren surged 111%; Rupert Murdoch's News Corp. rallied 101%; and Anil Ambani's Reliance Infrastructure delivered an 87% return.
Similar(57)
Both loved humor, and however trite the theme, Lincoln always found some quaint illustration from his western life, and Seward some case in point, from his long public career, to give it new light".
Case-in-point: Some people feel worse after meditating, mainly because they judge themselves for having thoughts and feelings, or meditate to escape them.
China, India and Brazil are some of the cases in point (Mickelson 2009).
Cases in point are Japan and China.
Ireland and Spain are cases in point.
Cases in point?
The aftermath of the Iraq intervention is held up by some as a case in point.
Recently, it was shown that, in some cases, fixed point results in partial metric spaces can be obtained directly from their induced metric counterparts [20 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com