Suggestions(1)
Exact(2)
"We don't want to be limited in our ability to grow because of some bogeyman out there," said Fred Reynolds, president of the Viacom Television Stations Group.
And again, we want some bogeyman out there; we want the Muslim terrorist, blah--we ignore that there are different Muslims.
Similar(58)
So I don't think he's some awful bogeyman".
"We are monitoring everything – air, water, soil, seismicity, birds, all those good things – to show there is not some great bogeyman out there," Vaughan says.
Tor is spun out to be some big bogeyman to scare people into giving agencies more funding, and that's exactly what I'd expect agencies to do.
As far as that mentality that weaponizing of the everyman—I'm reluctant to point the finger at some cultural bogeyman like video games or movies.
By holding them out as some kind of bogeyman they hope to frighten voters with the prospect of a Labour-SNP government.
Many Muslims who turn to fanaticism, invoking arguments concerning the plight of fellow Muslims at the hands of some American-Jewish bogeyman, appear to be driven to Islamism by much more mundane causes than anger at colonialism.
Story after story is marked by a character's compulsion to surrender to some soul-snatching bogeyman: the Manhattan gentleman who buys people's dreams in "Master Misery"; spooky, eponymous little Miriam, with her long albino hair and infinite capacity for insinuation; the succubus painter in "The Headless Hawk," herself doomed by a "Mr. Destronelli," who may or may not exist.
And foreign players whom they suspect, often wrongly, of having once played for Rangers... 2 min: Positive start by Kilbane, who scorches down the left flank before firing a nice cross towards Doyle, but it's nodded clear by some blue-clad bogeyman.
Thatcher remains a potent bogeyman for some.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com