Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Intended for students with some aural proficiency but very limited ability in reading and writing Chinese.
Sun, sea and slobbing about are all very well, but it's nice to have some aural stimulation.
And for some aural history, readers can listen to singers from earlier in the century at a Web site run by an idiosyncratic singer named Carlton Higginbotham.
"But the new residents have said, 'We have the right to live here too, and the right to have some aural privacy,' and they do".
Saving the Sounds of History Once she had convinced her bosses that some aural material must be kept, she selected the four or five pieces for storage each week.
Mostly this is a practical issue but it is also to give the audience members the chance to clear their ears and provide some aural space.
Similar(53)
By comparison, the McLaren feels almost super-real even though it, too, uses electronics to keep it stable and some aural-effect manipulation in its engine.
"Our Song" was shot entirely on location, with a cast that includes residents of the neighborhood, most notably the Jackie Robinson Steppers, a real-life marching band to which the three fictional heroines belong and whose music and choreography provide some extra aural and visual excitement.
Some were aural: almost every band had an organist creating warm chords as a constant backdrop; almost every band had a guitarist who played lapidary guitar figures after the style of Curtis Mayfield, a once and future hero of adventurous black pop.
Half of it sounds like the Godz gone juvenile, while the rest comes off like some grainy aural self portrait of freedom rockers found in a dusty basement along with American flag rolling papers and soggy herbs.
Redding's songs often arrive at some kind of aural epiphany.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com