Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "some additional fields" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to extra or supplementary data points or categories in a specific context, such as forms, databases, or surveys. Example: "To improve our data collection process, we need to include some additional fields in the registration form."
Exact(3)
Some additional fields are also required.
Some additional fields were included in each template to investigate the capture of metadata relevant to experiments, but the result of those investigations do not impact this study and are reported elsewhere [23].
Some additional fields are included for animal models studies to allow maximal use for translational research.
Similar(55)
Thus, it is difficult to recommend one approach, but it is important to recognize that different allometric models can produce significantly different results, and therefore it would be useful to report estimates from more than one method or validate the selection of an allometric model with some additional field measurements of tree biomass.
In some instances, additional field evaluation was carried out both to verify risk and to evaluate mitigation options.
This task outputs CXSMILES that includes additional fields such as repeat groups (used by some ChEBI entries).
In Eastchester, the board's approval of the superintendent's deals to use fill to expand or create additional fields in the district caused an uproar.
That work reviewed earlier studies and drew on evidence in statistics, immunology, virology and additional fields to consider whether stress, depression and other psychological factors contributed to cancer.
Another challenge, North Plains officials say, is that high crop prices have prompted farmers to plant additional fields, so water use across the district has increased.
They decided to expand the survey to additional fields.
Additional fields of collaboration are currently being explored.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com