Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Reading between the lines, this means bringing in some additional experienced operators and making a number of internal promotions.
Similar(59)
"I might want to give him some additional experience so he's got, on all the other things he's done on his resumé, he's got some kind of envoy role or something he could point to..
However, it does mean there are many folks out there who may need to gain some additional experience before trying again.
The option to reach out to additional experienced dermoscopists in difficult cases was allowed.
We observed that the perceived effectiveness of some treatments that require specialized education and additional experience, including acupuncture, TENS, dry needling or injections varied among specialist.
In some projects, volunteers were specifically selected because they had additional experiences in common with the mothers they were supporting (for example being young, belonging to an minority ethnic group, being an asylum seeker, living with HIV).
"Having recorded a fourth consecutive annual profit, raising capital wasn't a necessity for LendInvest but by beefing up our balance sheet and bringing on some very experienced additional investors, we are well placed to capitalise on opportunities in the future," said Christian Faes, cofounder and CEO of LendInvest, in a statement.
Some participants experienced additional pressure from their hospital board to comply with the requirements of the quality improvement program.
We found that some families experienced additional expenditures to cover the costs of their child's required medical food treatment.
So gaining additional experience is the first step toward improving intuition.
He is a science graduate with additional experience in recruitment in the environmental and sustainability sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com