Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
After a woman, married into the sombre world of the Scottish landed gentry, chances to meet her former lover, an aggressive businessman, she resumes their relationship amid a cast of melancholy Scots and Londoners.
The dark poems, set in a sombre world of violence, were coolly received by the critics, and he was discouraged from publishing more for a number of years.
Similar(58)
Bowled over by intensity of joy at seeing old friends... Another sombre note: World not greatly improved..
Bowled over by intensity of joy at seeing old friends... Another sombre note: World not greatly improved...
The sombre, short "World O' Darkness" offers his most explicit depiction of a society eroded by selfishness, its antidote hinted at in "Roadsinger" itself, where the hostility directed at the traveller is fractured by the shy smile of a child.
The movie was conceived and filmed long before the election (though there were some November reshoots), but it meshes with the sombre post-electoral world in some conspicuous ways.
It is not the first piece I have seen where no call was taken: it often signals that the subject matter has been too sombre or "real-world" for us all to laugh and smile at each other.
That sombre assessment of the world economy came from Paul Volcker, chairman of America's Federal Reserve between 1979 and 1987, writing recently in the Washington Post.
He doesn't appear but this is very much a Clint Eastwood film as the director gives us another downbeat, sombre trawl through a world of revenge and redemption, another tale that begins with a crime buried in the past festering in the present, stunting lives as crime begets crime with biblical inevitability.
The new 2009 edition paints a sombre picture of how the world fared during George Bush's time in office.
That 2014 marked 100 years since the start of the first world war provoked sombre commemorations in the countries that lost millions of lives in the conflict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com