Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The team went more somber, lighting the names of the 58 victims of the Route 91 Harvest country music festival on the ice prior to the game.
The somber lighting suggests wet boots, cold feet, stale rations and a state of mind in which sleeplessness induces visions.
He settled on a banquette in a room whose animal skins, crystal balls and somber lighting lent it the air of a well-appointed opium den.
The likelihood of success is foreshadowed by somber lighting, gloomy music and the plots of countless previous movies about the difficulties of retiring from a life of crime.
Mr. Grey's interpretation of the play perhaps registers as a tad too melancholy in its usually somber lighting and cello-touched music, but his well-acted production effectively vibrates with life.
In the somber lighting at Cyber Sniper, a user pays $5 an hour to sit in a comfortable highbacked chair at one of 56 computer stations grouped in five pods.
Similar(52)
As the BBC's Anna Hollingan observes, the name of the show, "Weg van Nederland," has a double meaning that casts a sardonic and somber light on the seemingly candy-colored competition.
Shot on actual film stock in somber light, it tackles weighty historical issues with a blend of gravity and exuberant theatricality that would have done the old moguls proud.
On a cloud-stacked day that threatened rain and cast a somber light over the proceedings, workers at ground zero joined parishioners at a Lower Manhattan church that has been their sanctuary for months.
The stars ate greedily, content to brood in the somber light and to let themselves be upstaged by the spectacle of Manhattan, visible in every direction through picture windows wrapping all the way around the open floor.
Awash in rich colors and somber light, mixing kinetic, edge-of-your-seat twists with scenes of quiet intensity and character close-ups, "Widows" continues the tradition of several stylish action thrillers that came before it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com