Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
While most downtown businesses are still ailing, the somber ground zero pilgrimage has produced a windfall, especially for those hawking 9/11 memorabilia.
Victoire's pale, brooding face and long, emaciated torso against a somber ground speaks eloquently of her illness, but she is resolutely dressed to the nines, with jewelry around her neck and rings on her elegant, oddly placed hands.
Similar(55)
That night I participated in what started as a somber reflection at Ground Zero.
In private talks with families and a somber ceremony at ground zero, Obama is out to let New York have its own moment of justice.
A few years later, with Ray again, he produced "On Dangerous Ground," a somber study of a rogue cop, starring Ida Lupino and Robert Ryan, an actor Houseman cherished.
The work is alternately playful and somber, with a firm grounding in the austere medieval troubadour and plainsong traditions.
Teachers and professors walking in picket lines were somber, most looking to the ground with glum faces.
Even the thought of tourists drawn to a site that, in somber truth, is the burial ground for those who lost their lives that day, fills some with unease.
Bridges delivery is low-key, mellow and at times somber, but he holds his ground and rouses amps and testosterone levels of the young, taller and thinner buckaroos, whose foot-stomping, hip-grinding body language would turn any singer's songs into hits and young women without birth control pregnant.
Whenever I looked over at Tyler, he was staring at the ground with a very somber expression on his face.
But "Silenced Voices," a somber temporary exhibition on the verdant grounds in front of the Festival Theater that details the stories of the Jewish artists who performed at Bayreuth before the war, is a crushing reminder that the festival did not make a mere foray into Nazism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com