Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
That fee entitles you to have access to the cancer cure created by the cooperative -- if the organization can solve a range of huge technological, legal and economic issues, of course.
For, on February 13th, D-Wave Systems, a firm based in Burnaby, near Vancouver, announced the existence of the world's first practical quantum computer.On paper at least, quantum computers promise to reduce dramatically the time needed to solve a range of mathematical tasks known as NP-complete problems.
The equipment provider is working with cities and universities on deploying networks that solve a range of problems.
The company applies deep learning of natural language and images to solve a range of business problems.
The Physarum computers are capable to solve a range of tasks of computational geometry, optimisation and logic.
The framework is designed to solve a range of governing systems on mixed unstructured grids containing various element types.
Similar(42)
They solved a range of e-commerce business problems, particularly the risk of buying inventory upfront, because flash-sale sites generally buy on consignment.
Computational results show that they outperform other systematic search algorithms in solving a range of challenging graph-search problems.
This operator is generally known to be robust in solving a range of differential equations due to its inherent property of memory effect.
In the last few years, LIM has been successfully tested for solving a range of non-linear structural problems involving elastoplastic material models under monotonic loading.
Establishing banks-depositories of biomaterials of any type, and especially of the human material kind is connected with the need of solving a range of complicated social and humanitarian issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com