Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The film is loud, messy, aggressively in your face and generally played for the back row in the theater, and it doesn't offer solutions, tender any comfort or rejoice in the triumph of the human spirit.
Similar(59)
His books find ingenious solutions – comic, brutal and tender by turns – to the dilemmas of riven identity.
Prolotherapy is an injection based CAM therapy for chronic musculoskeletal pain in which irritant solutions are injected at tender ligament or tendinous attachments.
We also stress the minor roles of other possible options to achieve this EU-compatible market by highlighting first, in the wholesale market, the call-for-tender solution to introduce more generation and the risk of using safety requirements as barriers to entry in these small markets, and second, in the supply activities, the potential problems of an improperly regulated tariff scheme.
According to the tenders, planning and resettlement solutions may include new neighborhoods in one of the seven Bedouin towns or establishing new independent settlements.
Manufacturers of machines and plants are faced with the challenge to quickly find, compare and evaluate solutions for their customers during the tendering phase.
"The new solution enables those companies that win a tender to get a first payment from the very start of the project".
Finnish startup Kuovola Innovation is working on a blockchain solution that enables smart tendering across the supply chain.
For the Øresund link project two alternative tender designs were proposed, one single-level box girder solution and a double-level truss girder solution.
In order to respond to a call for tenders, bidders must define and evaluate potential solutions, based upon the specifications of customer's requirements and their capabilities (skills, existing solutions, resources … etc).
And new mobile innovation tenders suggest a recognition that investment in mobile solutions is now needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com