Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The interfaces between solid and gel, and between gel and solution, shifted downwards at very slow rates, 0.224 and 0.263 mm h−1 at 20°C, respectively.
The results showed that the E0′ in Tris/cacodylic acid buffer solution shifted positively by about 10 mV in comparison with that in phosphate buffer solution.
Vanadium in solution shifted the bainite transformation to lower temperatures (by 30 40 °C) during cooling at 1 50 °C/s, refining the lath structure and increasing the dislocation density of bainitic ferrite.
In our findings, the hydrodynamic radius (Rh,app) for the cellulose dispersion in dilute solution shifted to higher values with an increase of the temperature, the concentration or the storage time, indicating an IC aggregation phenomenon.
Meantime, the absorption peak of 4-nitrophenol solution shifted to 400 nm after addition of NaBH4 due to the formation of 4-nitrophenolate ions [34 36].
After adding the CuNPs, the absorption peak of the solution shifted to 300 nm and the peak at 403 nm completely disappeared which indicated the reduction of 4-NP to 4-AP without any side product.
Similar(52)
The conservative solution — shift those costs to the consumer — is no solution at all.
However, for a solution pH lower than 6.0 the E°′ was affected by the acidity of the contacting solution, shifting the E°′ towards more positive values.
The presence of Ta in the solid solution shifts the decomposition process to higher temperatures (> 1000 °C for Ta content of z = 0.21) compared to CrAlYN (~ 900 °C), thus enhancing the alloy thermal stability.
The results show that the increase of final pH solution shifts the gelation temperature to lower value.
They also suggest a more radical solution: Shifting away from conventional journals in favor of open-source formats such as arXIV and PLOS ONE, which are used in hard sciences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com