Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
After being dispersed in buffer solution, sample was transferred into the prefabricated solid-phase extraction (SPE) column, which integrated extraction and cleanup into one single-step.
After separatedfrom crumb rubber, the leaching solution sample was tested using gas chromatography mass spectrometer (GC MS) to analyze the interaction between crumb rubber and light component.
During each absorbance measurement, the UV lamps were turned off, and after determining the absorbance, the solution sample was re-injected into the reactor vessel.
At equilibrium, the pressure drop levelled off and a solution sample was taken from the bulk solution to determine the maximum absorption capacity of SO2 and amount of precipitate formed.
In order to reduce measurement errors in all the experiments, the mercury concentration of each equilibrium solution sample was measured in triplicates.
In order to reduce measurement errors in all the experiments, the residual concentration of each equilibrium solution sample was measured in triplicates and the average value was used to calculate the equilibrium concentration based on a standard calibration curve, whose correlation coefficient square was 0.9999.
Similar(54)
The absolute PL QYs of the solution sample were measured by a fluorescence spectrometer (FLS920P, Edinburgh Instruments) equipped with an integrating sphere with its inner face coated with BENFLEC.
A time series of soil and soil solution samples was investigated at the field site of The Jena Experiment between 2002 and 2004.
Concentration of sugars (as glucose equivalents) in the solution samples was measured with a phenol-sulfuric acid assay [31] calibrated with six different glucose concentrations (0 20 mM).
Solution samples were then stored at 5 °C for a certain reaction time.
Solution samples were collected regularly using a sampling assembly consisting of an inverted membrane and sorbing-paper sampling pads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com