Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "solution of different" is not correct in English and lacks clarity.
It may be intended to refer to a solution that varies or differs in some way, but it needs rephrasing for proper usage.
Example: "The solution of different equations can yield various results depending on the parameters."
Alternatives: "solution to different problems" or "solution for various cases."
Exact(60)
The capsule and the surrounding environment are filled with a diluted binary solution of different solute concentrations.
This way, we eliminate many potential sources of differences that could be produced by the solution of different equations.
If a vessel is divided in half by a porous membrane, and a solution of different proteins is placed in one section and pure water in the other, some of the proteins will be able to diffuse freely through the membrane, while others will be too large to fit through the holes or pores.
The swelling of hydrogels has been determined in solution of different pH, temperature and [NaCl].
This was applied successfully to determine BPA in the leached solution of different plastic products with satisfactory results.
The regenerative properties of the fluoride-loaded iron ore was investigated using NaOH solution of different concentrations.
Alkaline solution of different molarities was prepared using tap water, sodium hydroxide flakes and sodium silicate powder.
This investigation was carried out using NaCl solution of different ionic strength from 0.001 to 1.0 M.
Now, 5 ml of prepared piperidine solution was mixed with FeCl2 solution of different molarities as in above, under stirring.
Experimental dye solution of different concentrations was prepared by diluting the stock solution with suitable volume of double-distilled water.
Open image in new window Fig. 3 IFTs between water-prepared DWS solution of different salinities and crude oil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com