Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The truth is, while Iraq and Iran may have some very bad reasons to want to develop their nonconventional arsenals, they feel they have some pretty good reasons as well -- not least of all, their fear of each other Unless these fears are addressed, any solution is liable to be short lived.
Similar(59)
When metal precursor aqueous solution is introduced, the droplets of the solution are liable to be pushed into the pore channels of SBA-15 for the nonpolar hydrophobic environment and the hydrophilic nature of SBA-15.
In the other condition, participants' towers were measured 5 min after completion, following a deliberate attempt to test the tower's stability, making it harder for participants to judge whether an innovative solution was liable to result in a good score on the final measurement.
Dr. Zawahiri's group also issued a statement that echoed Mr. bin Laden's declaration, but in a sign of the Egyptian influence over strategy, it also counseled cold calculation and careful planning, saying that "addressing problems without finding suitable solutions is liable to lead eventually to bad results".
The ammoniacal silver solution had been used for production of mirror, based on the nature of the complex "silver diamine [Ag(NH3 2]+ " in the solution that is liable to precipitate, after being reduced, at the interface between the glass surface and the solution.
Although his intensely interior narratives are sometimes hard to visualise - The Pit and the Pendulum, for example, takes place entirely in the dark, with one line of dialogue - and his stories offer as many problems as solutions for the adapter, Poe is liable to remain much filmed.
Who is liable?
"The notary is liable and lying.
The prophecy is liable to fulfil itself.
If their numbers move, it is liable to be downward.
He is liable to go at any time any way".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com