Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
This solution is compatible with accepting utility theory for a large class of ordinary gambles.
The solution is compatible with Microsoft® Windows XP and Microsoft Vista operating systems.
This second solution is compatible with higher turbine inlet temperatures, up to 550 °C.
Each solution is compatible with multiple graphics cards and includes high-performance LCD displays, lightweight polarized glasses, and blazingly fast software.
Our solution is compatible with the original HIP mechanisms and is integrated with the IPsec protocol [21], providing a secure communications environment.
Dubbed a "social loyalty" platform, Loyalty Lions white-label solution is compatible with commonly-used e-commere software such as Shopify, Magento and SEOshop and, claims the company, can be installed in "under 10 minutes" and with minimal technical know-how.
Similar(53)
When using chemical approaches, it is important to consider how the requisite pH and/or ionic conditions of the oxygen scavenging solution are compatible with the sample.
In addition, the technical design panel, in cooperation with the therapy panel, developed a specification of the technical systems to ensure that, in accordance with the protocol, the content of the technical solution was compatible with the paper-based homework used in present CBT for anxiety syndrome.
Importantly, NS solutions are compatible with co-infusion of blood products.
For the remainder of the class, small groups considered a hypothetical organism with a specified nutritional strategy, environment, size, and mobility characteristics; they had to discuss the design of this organism, figuring out what solutions were compatible with its form and function.
It also includes a wireless charging solution that is compatible with the Qi inductive charging standard.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com