Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
There is the deeper issue of the historical, cultural and religious affinities of Kosovo that are profoundly tied to Serbia, and the proposed solution does not take account of this.
One can argue that 10 this solution does not take into account the left-right ambiguity.
However, this solution does not take into account the issues of decoding delay and the robustness of coded transmissions to erasures.
However, their solution does not take into account the difference of the data access patterns between binary files and common files.
But this "solution" does not take us very far because different thermometric substances (e.g., mercury, air or water) yield different results for the points intermediate between the two fixed points 0°C and 100°C, and so they can't all expand linearly.
Finally, this solution does not take into account the scenario where the newly sequenced genome has a novel haplotype of several nearby SNPs (i.e. when the newly sequenced genome contains a combination of SNPs that do not occur together in any known genome individually).
Similar(54)
Trader Vic's and Fun magazine prefer straight sugar, but making a sugar solution doesn't take more than five minutes, and it mixes far more easily into the drink.
The kinetics of Li+ reduction in ionic liquids is interesting as the Li+ desolvation step (which takes place in classical solutions) does not take place which leads to a simpler process.
The existing solutions are summarized as follows: (1) Conventional selection (CS): This solutions does not take the eavesdropper channels into account, and the relay node is selected based on the instantaneous CSI of the S-D links.
Conventional selection (CS): This solutions does not take the eavesdropper channels into account, and the relay node is selected based on the instantaneous CSI of the S-D links.
However, these multicast solutions do not take advantages of the broadcast nature of the wireless medium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com