Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"He is the only man in the land that can promote a problem by virtue of his intelligence hat and then promote a solution by virtue of his military hat," said one former Pentagon official, voicing a concern that the lines governing the two authorities are not clearly demarcated and that Alexander can evade effective public oversight as a result.
Since (F x,t,u =-e^{u}) satisfies (frac{partial F}{partial u}=-e^{-u} le0),u =-e^{u}x,t,u)=-e^{-u}) isatisfieseasing, and the above difrac{partialtion has at most one solution by virtue oF}{partial4.1.
We obtain the existence and uniqueness result of the solution by virtue of the technique proposed by Wu and Zhang [12] and the contraction mapping theorem under certain conditions.
Tarantino doesn't make clear how he sorts them out, but perhaps he suggests a solution by virtue of the fact that only two of the ten survive by movie's end.
These wells can capture 1 μL drops of solution by virtue of hydrophobic walls and hydrophilic bottoms to facilitate alternative electrostatic layer-by-layer (LbL) fabrication of films of enzymes, DNA and RuIIPVP.
Similar(55)
The process of ion transfer in passivating film on iron containing high concentrations of mobile protons are investigated in acid sulfate solutions by virtue of chronoamperometric, capacity and ellipsometric methods.
These expressions are based on idealized analytical solutions modified by virtue of finite-difference solutions and experimental data.
If (3.3) has a positive solution x*, then by virtue of (3.2), y * ( t ) = ∫ 0 t x * ( s ) d s is a positive solution of (1.1).
It is easy to see that is a solution of (1.1) by virtue of the identity.
It is easy to see that is a solution of (1.1) by virtue of the identity (1.2).
SugarCRM, meanwhile, has also been a longstanding partner of IBM's both integrating and reselling its CRM solution, but also by virtue of IBM being a key customer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com