Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
No, the answer for the millions of Federer fans worldwide who would like nothing better than for their man to win the only Grand Slam singles title he lacks was that there was no solution available to Federer in his current state of form and Nadal's current state of grace.
"There are four million web sites hosted on Apache servers and there is no solution available to offer SSL services on Apache that's our market," Terbush says.
Dell is making a remote digital forensics solution available to allow multiple people to work through digital evidence in parallel, while preserving an audit trail.
Nevertheless, there has not been any convenient solution available to transfer/arrange these vertically grown nanowires yet, which limits its potential application in microelectronics [6].
This trend is not related to a different physiological response of the tree but rather to the isotopic composition of the solution available to the rooting zone.
Yet the status of cycling as a quick and easy transport solution available to all is rarely problematised in policy documents.
Similar(46)
As states fight to balance their budgets, the solutions available to them are increasingly dire".
"I believe there are solutions available to keep the whole business going".
Now the government needs to put the legislation and resources in place to make these solutions available to young people as they leave care.
"As states fight to balance their budgets, the solutions available to them are increasingly dire," the report said, "and some of the most difficult fiscal decisions have yet to be made".
But as doctors know, when it comes to the goal of health, it takes an individual, a family, a village and indeed a society to find the best solutions available to us in the challenges we face together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com