Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He argues that in signing those accords Yasser Arafat put the principles of recognition and a possible two-state solution ahead of the need to stop the process of Israeli colonisation which was shredding one of those two states to ribbons.
Facebook's acquisition of Wit.ai could mean that there's a semantic solution ahead of resorting to app grids or folders.
PayPal has been beta testing the solution ahead of today's launch with marketplaces Grailed, Rocketr, and AliExpress.
The inflow and outflow boundary conditions are formed by making an eigenfunction expansion of the solution ahead of and behind the body.
Unless another company rolls out a similar solution ahead of this "springtime" launch date, the Tablo may be the first Apple TV app to deliver live television and DVR functionality to the platform.
You can't prepare this solution ahead of time and store it -- it won't be effective when you need it.
Similar(54)
Yet the Bush administration has so far endorsed market-based solutions ahead of a larger role for the fund.
The current findings demonstrate that this precipitation process can be exploited as a potent alternative for selective recovery of silver from cyanide leach solutions of silver and gold/silver ores or purified/concentrated solutions ahead of gold electro-winning.
Whenever you hear about "genie-in-the-bottle" intelligence coupled with real-world data ( based on user activities and behavior patterns) this should give us an inkling as to the new era of "smart" solutions ahead.
Initial and continuous support from the partners as well as open discussions on the possible limitations and finding out the alternative solutions ahead of time is also crucial.
There is, of course, an even more dramatic solution looming ahead -- or at least some people think so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com