Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "solid winner" is correct and usable in written English
It can be used to describe something that is a clear success or a reliable choice in a particular context. Example: "After reviewing all the options, we concluded that this product is a solid winner in terms of quality and value."
Exact(9)
Earlier, the CUF had declared itself a narrow winner in the presidential race and a solid winner in the parliamentary one.
Television's "Marquee Moon" (sixty favorites), Nick Drake's "Pink Moon" (sixty), Dolly Parton's "Jolene" (sixty-six), Sky Ferreira's "Everything Is Embarrassing" (seventy), XTC's "Making Plans for Nigel" (seventy-seven), Amerie's "1 Thing" (seventy-seven), and Tom Tom Club's "Genius of Love," which, with eighty-nine favs, was a solid winner.
Here at least we have a solid winner.
Software has been a solid winner in the new-issues market, but the recent experience of Fastclick (see: "Internet IPOs 2.0") suggests that the magic word "software" is no longer enough to carry an IPO.
The one I tried was obviously an engineering sample — the glue gives it away — but if the company is successful in scaling up their manufacturing, they may very well be on to a solid winner.
Add in the option of expandable memory with an 8 GB microSD™ card, and customers can pack thousands of songs onto this new version of a rock solid winner.
Similar(51)
Yet Dell and the model it pioneered weren't widely acknowledged as solid winners until 1991.
Bank stocks also shone last year and provided me with some solid winners.
The Fox Network's When Animals Attack was a solid Nielsen winner, as is the Discovery Channel's Shark Week.
Although he hit a solid 51 winners, Berdyich's downfall came as a result of 57 unforced errors, far above the more cautious del Potro, who stroked 40 unforced errors and 35 winners.
Still, it's infinitely better than either The Acid House or Ecstasy, with McAvoy's powerhouse performance lifting the entire venture shoulder high, making this a solid silver medal winner in the Welsh-on-screen adaptation stakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com