Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
But scientists had solid data for only 65 countries.
Morata advised Moreno to gather some solid data for a Ph.D. before taking on such a risky project, Moreno recalls.
[Note: In order to collect solid data, for every single sample, we fabricate three electrodes to do the measurements and the average values with error bar are presented in both Figures 7A and 6B accordingly] Clearly, the specific capacitance decreases linearly as the thickness of polymer shell increases.
Figuring out the genome diversity of Y. pestis will help us better understand the origin and expansion of plague, and provide us solid data for developing reliable genotyping system for this bacterium.
Studies of selected gene polymorphisms did not provide solid data for solving the problem of drug resistant pathomechanism for epilepsy.
Furthermore, there is not a single study based exclusively on patients with adolescent onset schizophrenia; thus, there are no real solid data for a comparison of the outcome of VEOS.
Similar(52)
In a first step, our findings demonstrated solid data of evidence for an impact of an in vitro model on gene expression.
That the two models produced similar estimates implies a solid data structure for tolerance analysis, even without statistical correction for the initial growth performance (Kause 2011).
The first is the impact high tuition fees have actually had, which we have solid data on for several years now.
The spotty wireless connection at the venue didn't help, either — you'll need a solid data connection for this, at least until offline translation becomes good enough.
A solid data basis for assessing comfort needs to provide information on the other vulnerable road user groups as well, and it should allow cross-country comparisons at the European level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com